Declaración de artista / Statement


Partiendo del silencio, de una escucha interna, utilizo un vocabulario poético que materializa las estructuras y dinámicas que forman parte de mi naturaleza primordial. Son fuerzas interiores que me nutren, impulsan y sostienen, o que en caso contrario, pueden quebrarme, dejarme al borde del colapso o derrotado. Responden a mis vivencias propias, pero también a la herencia de mi entorno familiar y mis antepasados. Expreso este mundo interior con paisajes oníricos, ecos de realidades antiguas, así como otras más recientes. Reconocer estas fuerzas en los demás me ayuda a conectarme con esas personas. Esta manera de observar y entender a la gente es, en parte, una interpretación de conceptos provenientes de la psicología junguiana y del taichi.

Using silence as a starting point, I use a poetic vocabulary that materializes dynamics that form part of my primordial nature. They are inner forces which may be constructive or destructive, which can nourish and support me, or otherwise break me, leave me on the brink of collapse or defeated. These forces respond to my own experiences, but may also be traced back to my family history. I express this inner world with dreamscapes, echoes of faraway, ancient realities that somehow remain present, as well as more recent ones. Identifying similar inner forces in those around me helps me to connect with them. This way of observing and understanding people is partly my interpretation of concepts from Jungian psychology, as well as taichi, which I’ve been practicing for some years.